-A A +A
Shared: 
category: 

รีวิว (Review)

  • ชื่อนิยาย : โคตรพยัคฆ์โลกาวินาศ (末世之全能大師)
  • ชื่อผู้แต่ง : Qin Little Word
  • ชื่อผู้แปล : Muntra
  • ประเภทนิยาย : นิยายแฟนตาซี / กำลังภายใน
  • ช่องทางการติดตาม : คลิก

เรื่องย่อ

ยุคมืดได้มาเยือน รอยแยกมิติปรากฏขึ้นบนผืนโลก เหล่าสัตว์ร้ายเข้ามารุกราน สัตว์ป่าเองก็เริ่มกลายพันธุ์ ส่งผลให้ทุกสิ่งพลิกตลบ มนุษย์ที่เคยยืนอยู่บนจุดสูงสุดตลอดมากลับกลายเป็นสิ่งมีชีวิตต่ำสุดในห่วงโซ่อาหาร

ร้อยปีต่อจากนั้น จึงได้ถือกำเนิดสามอาชีพหลักที่ใช้ต่อกรกับพวกที่กล่าวมาข้างต้นขึ้น อันได้แก่ ผู้ใช้อบิลิตี้ , ผู้ใช้วรยุทธ และมือปืนขึ้น

‘ฉินเฟิง’ เด็กกำพร้าที่เกิดในช่วงยุคมืด ได้ถูกลักพาตัวไปในวันที่เขาสามารถปลุกอบิลิตี้ของตนเองให้ตื่นขึ้น ถูกจับไปทรมานทดลอง แต่สุดท้ายก็หนีรอดมาได้และใช้ชีวิตยาวนานกว่า 10 ปี และหลังจากนั้นเอง ในช่วงโลกาวินาศของเผ่าพันธุ์มนุษย์ เขาก็ได้กลับไปเกิดใหม่อีกครั้ง!

รีวิว

ผมต้องขอบอกว่า นิยายแปลเรื่องนี้ เป็นนิยายแปลที่ผมอ่านแล้วถูกใจ และไม่รู้สึกหงุดหงิดในระหว่างอ่านเรื่องหนึ่ง เพราะคนแต่งเรียบเรียงเนื้อหาออกมาได้ดีมาก ไม่มีอะไรมากไปหรือน้อยไป อ่านแล้วไม่มีความรู้สึกว่า “จะยืดเรื่องไปไหนฟระ!?” เลยแม้แต่น้อย

ซึ่งหากใครที่ชอบอ่านนิยายจีนแปลไทยคงจะรู้กันดีว่า นิยายบางเรื่องยืดเรื่องกันเยอะมาก เรียกได้ว่ายืดแล้วยืดอีก ยืดจนบางทีเราอดหงุดหงิดไม่ได้ แต่ถามว่าหงุดหงิดแล้วซื้ออ่านไหม แน่นอนว่า ก็ต้องซื้อเหมือนเดิมละครับ เพราะติดงอมแงมไปแล้ว (ฮา)

ขอบอกว่าสำหรับใครที่ชอบฉากบู๊มันส์ๆ เรื่องนี้มีทุกรูปแบบ ไม่ว่าจะต่อสู้กันด้วยพลังพิเศษ (อารมณ์คล้ายๆ เวทมนตร์ธาตุ) หรือแบบกำลังภายใน หรือแม้กระทั่งแบบเทคโนโลยีทันสมัย (อาชีพมือปืนในเรื่อง) ก็มีให้อ่านกันแบบไม่หวาดไม่ไหว อ่านสนุกจนวางไม่ลงกันเลยทีเดียว

ถึงแม้พระเอกในเรื่องจะย้อนเวลากลับมาเกิดใหม่ก็จริง แต่ก็ไม่ได้มีข้อได้เปรียบ (ในแง่ของพลังการต่อสู้) สักเท่าไหร่ กล่าวคือพี่ฉินของเราไม่ได้เก่งแบบพรวดพราด แต่ค่อยๆ เก่ง ค่อยๆ พัฒนาไปเรื่อยๆ ทุกความเก่งมันเต็มไปด้วยความพยายาม และทุกเหตุการณ์ที่ทำให้เก่งขึ้น มันมีที่ไปที่มาของมันเสมอ ถึงแม้พอมีโชคอยู่บ้าง แต่เหตุที่ได้อะไรต่างๆ นานามานั้น มันประกอบไปด้วยความพยายามของพระเอกของเราทั้งนั้น

สิ่งที่คนเขียนทำได้ดีอีกอย่างคือ นิสัยของฉินเฟิงซึ่งเป็นพระเอกของเรื่อง เนื่องเพราะพระเอกของเราไม่ได้เป็นคนโลกสวยจนเวอร์ แต่ขณะเดียวกันก็ไม่ได้เป็นคนใจแคบจนทำให้น่าอึดอัด พูดง่ายๆ คือก็เหมือนคนเราทั่วๆ ไป มีดีมีร้าย มีคนที่ชอบ มีคนที่เกลียด

ทุกครั้งที่พี่แกจะฆ่าใครสักคน ไม่ใช่แค่ว่าไม่ชอบหน้าแล้วฆ่า คือถ้ามันเกินไปจริงๆ นั่นแหละถึงจะฆ่า ในทางกลับกันพี่แกก็ไม่คิดจะช่วยใครมั่วๆ เช่นกัน คืออย่างน้อยๆ แกก็ต้องมีเหตุผลดีๆ เช่นช่วยแล้วเกิดประโยชน์กับตัวเอง หรือคนคนนั้นมีความพยายามจนเห็นได้ชัด จนควรค่าที่จะช่วยเหลือ พี่ฉินแกถึงจะช่วย คือไม่ได้โลกสวยช่วยดะไปหมด

พูดมาถึงตรงนี้ สิ่งที่ไม่ชมคงไม่ได้ก็คือนักแปล เพราะคนแปลมีการปรับใช้สำนวนจากภาษาจีนให้เป็นภาษาไทยได้ดีมาก เรียกได้ว่าบางครั้งนำคำไทยๆ ของเรามาประยุกต์ใช้ให้เข้ากับต้นฉบับ จนแบบอ่านแล้วเข้าใจเลย สำนวนไม่ยืดเยื้อ และไม่กระชับจนเกินไป คือถ้างานแปลดี นักแปลคนนี้เป็นอีกคนที่สำหรับผม ถือว่าสุดยอดมากครับ แปลสนุกทุกเรื่องเลย

ถามว่าเรื่องนี้มีจุดที่คนอ่านอาจจะไม่ชอบหรือเปล่า แน่นอนว่าก็อาจจะมี เช่นถึงพระเอกอาจจะไม่ใช่คนใจแคบอะไร แต่ก็ไม่โลกสวย คือบางครั้งถ้าพี่แกเห็นว่าเรื่องนั้นๆ ไม่เกี่ยวกับแก หรือแกไม่อยากช่วยใครสักคนขึ้นมา ต่อให้คนนั้นดูน่าสงสาน พี่แกก็ไม่ช่วยนะ เรียกได้ว่า ถ้าแกช่วย แล้วมันอาจจะทำให้แกลำบาก แกจะไม่ช่วยเลย (หากไม่เกิดประโยชน์กับพี่แกมากๆ ละนะ)

อีกอย่างที่ใครหลายคนอาจไม่ชอบได้นั่นก็คือ เรื่องนี้ไม่ฮาเร็มนะครับ เพราะพี่ฉินเรารักเดียวใจเดียวมาก แม้แต่ลูกน้องที่เป็นผู้หญิงแกยังไม่ยุ่งเลย เพราะแกมีที่รักอย่างน้องไป๋หลี (สัตว์เลี้ยงของพี่แกนั่นแหละ) ให้ชื่นชมคนเดียวเงียบๆ อยู่แล้ว ดังนั้นสาวอื่นอย่าได้หวัง เพราะแบบนี้แหละ สำหรับใครที่เน้นไปทางแนวฮาเร็ม ผมแนะนำให้ข้ามเรื่องนี้ไปได้เลย

โม้มาซะยืดยาว เอาเป็นว่าสำหรับคนที่ชอบนิยายจีนแปลไทย ควรเก็บเรื่องนี้เอาไว้ใน “รายการที่ต้องอ่าน” ได้เลยครับ ไม่ผิดหวังแน่นอน

ทั้งนี้นิยายเรื่องนี้ยังไม่มีลิขสิทธิ์อย่างเป็นทางการในไทยนะครับ ดังนั้นถ้าใครเป็นสายลิขสิทธิ์แท้ คงต้องรอกันไปก่อน แต่ก็ไม่รู้ว่าต้องรอไปถึงตอนไหนนะ เพราะขณะที่ผมเขียนบทความอยู่นี้ ก็ยังไม่ได้ยินข่าวว่าจะมีสำนักไหนไปติดต่อขอลิขสิทธิ์มาแปลเลยสักสำนัก

แต่ถึงไม่มีลิขสิทธิ์ทางการค้าอย่างเป็นทางการในไทย ทว่าคนแปลก็ได้ขอนักเขียนเพื่อมาแปลแล้วนะครับ ดังนั้นก็พอจะพูดได้ว่า คงไม่ผิดลิขสิทธิ์ซะทีเดียวครับ

ป.ล. บทความนี้ผมเคยลงไปแล้วรอบหนึ่ง แต่มือซนดันไปเผลอลบเอาตอนไหนก็ไม่รู้ เพราะช่วงหลังๆ ผมมีลองทำนั่นนี่เกี่ยวกับเว็บไซต์นิดหน่อย ดังนั้นสำหรับใครที่อ่านไปแล้ว แต่เผลอกดเข้ามา ก็ต้องขออภัยด้วยนะครับ

ป.ล. 2 อัปเดต ณ วันที่ 17/07/2564 ขณะนี้นิยายแปลเรื่องโคตรพยัคฆ์โลกาวินาศแปลจบแล้วนะครับ โดยมีจำนวนตอนทั้งหมด 1087 ตอน ครับ ใครที่ไม่ชอบค้างคาก็ไปตามหามาอ่านได้เลย